Підписатись на розсилку нових статей

С 2009 года журнал издается при поддержке Международного благотворительного фонда в честь Покрова Пресвятой Богородицы


Журнал «Отрок» приглашает авторов для сотрудничества! Пишите нам на адрес: otrok@iona.kiev.ua

Рекомендуємо відвідати

Свято-Троицкий Ионинский монастырь Молодость не равнодушна Покров Страничка православной матери Журнал Фамилия Ольшанский женский монастырь

Наші друзі

Прокляття чи благодать?

Роздуми російських поетів срібного віку про духовне значення творчості

Все, все, что гибелью грозит,
для сердца смертного таит
неизъяснимы наслажденья…

О. С. Пушкін
«Пир во время чумы»

Побутує простодушна і багато в чому дилетантська думка, що всяка істинна поезія неодмінно проливає на душу спокій та мир. І хіба не це мав на увазі один поет, коли стверджував: «Болящий дух врачует песнопенье»? Аналіз поетичного спадку межі ХІХ–ХХ століть показує, що все не так вже просто.

Костянтин Бальмонт

Ще не забувся той час, коли в освітніх програмах і не згадувалось ні про який «срібний вік». Ціле сузір’я блискучих російських поетів (Брюсов, Сологуб, Бальмонт, Андрій Бєлий, Ахматова, Цвєтаєва, Гумільов, Мандельштам та інші) більше як півстоліття було недоступним для масового читача. В підручниках та хрестоматіях їх якщо і згадували, то лише як ненависних «модерністів» і «декадентів» (маленький виняток робили часом тільки для Брюсова, який політично «покаявся», та для Ахматової, що встигла зажити світової слави). Потім, на хвилі ліберальної переоцінки цінностей, ситуація змінилась із точністю до навпаки: під дружне «ура» естетично зголоднілих інтелектуалів повернені поети були миттєво «канонізовані» та перетворені на культові фігури. До того чарівний, приворожуючий, вишукано-елітарний вигляд мала ця «заборонена» поезія порівняно з казенним агітпропом і сумнозвісним соцреалізмом сталінсько-брежнєвської пори. Ці вабливі, незвичні для «пролетарського» слуху словосполучення та образи ніби й справді випромінювали неземне, сріблясто-матове сяйво. Недаремно «золотий вік» російської поезії (епоха Пушкіна) асоціювався з денним — яскравим та ясним — сонячним світлом, тоді як «срібний вік» викликав асоціації з магічним місячним мерехтінням, незбагненним чином чіпав і тривожив «нічний бік душі». Вся пронизана містичним промінням, ця поезія втамовувала накопичену в суспільстві спрагу надприродного, потойбічного і по-своєму насичувала серця, які знемагали в безрелігійному вакуумі. Валерій БрюсовПоняття «срібний вік» стало ажіотажним, і навіть відвертий демонізм деяких «посріблених» метрів або не помічався зовсім, або сприймався як одкровення, як особлива поетична сміливість. Вражало все: і витончене блюзнірство Брюсова, і насолода відчаєм у Мережковського, і сологубівське прославлення тління та небуття, і навіть те, як кокетливо Северянін не відрізняв Христа від Антихриста. Адже саме на межі ХІХ–ХХ століть переважало розуміння творчості як самозабутнього сп’яніння, як містичного екстазу, що віддає художника в полон таємничим космічним стихіям.

Але, як в усі часи, так і в цю епоху, найчутливіші душі — одні виразно, інші непевно — прозрівали, що це блаженне забуття таїть у собі щось зловісне, моторошне, згубне. Не лише Отці Церкви і великі християнські подвижники-аскети, але й багато визнаних ворожбитів художнього слова відверто чи приховано писали про це. Про солодку отруту творчої нестями і про потяг поета до самознищення добре знав уже Пушкін, який уклав в уста свого героя «гімн Чумі» («все, все, что гибелью грозит, для сердца смертного таит неизъяснимы наслажденья...»). І що видатніший художник, що потужніший його творчий дар, то болючіше часом він усвідомлював у собі цей блаженний дурман самознищення, цю жахливо-солодку байдужість до добра і зла, що виникають у момент найвищого поетичного захвату. Творча пристрасть на практиці виявлялась так само небезпечною демонічною одержимістю, як і пристрасть еротична. Ось як писав про це згубне безумство один із найвидатніших поетів срібного віку Владислав Ходасевич:

Лети, кораблик мой, лети,
Кренясь и не ища спасенья.
Его и нет на том пути,
Куда уносит вдохновенье.

Олександр Блок

А загальновизнаний кумир і корифей тієї епохи Олександр Блок уже прямо і недвозначно стверджує в одній зі статей: «Мистецтво — це страхітливе і величне Пекло». Йому ж (Блоку) належать разючі і страшні своєю прозорливістю рядки звернення до власної Музи:

Есть в напевах твоих сокровенных
Роковая о гибели весть,
Есть проклятье заветов священных,
Поругание счастия есть
И такая влекущая сила,
Что готов я твердить за молвой,
Будто Ангелов ты низводила,
Соблазняя своей красотой.

Зверніть увагу на приховану в першій строфі антитезу: якщо Євангеліє — це «блага звістка» (в перекладі з грецької), то мистецтво — «о гибели весть», тобто дещо протилежне Божественному одкровенню про спасіння. Найстрашніше ж те, що в цих фатальних «наспівах» міститься непереможна «влекущая сила», жахлива і зваблива «красота», здатна «низводить» (зваблювати і губити) самих Ангелів.

Ще більш визначено і не менш сильно сказав про це все той самий Ходасевич, молодший сучасник Блока:

Нет, не понять, не разгадать:
Проклятье или благодать, –
Но петь и гибнуть нам дано,
И песня с гибелью — одно.

Як і кожна облесливість*, поетична зачудованість — як виходить із «ненавмисних» віршових обмовок самих поетів — спочатку манить обіцянкою неземного блаженства, зваблює чарівною владою над неосяжними світами («и раскрывается неуловимым метром Рай распростертому в уныньи и в пыли» — О. Мандельштам), а насамкінець залишає духовно спустошеного і мертвотно байдужого до всього творця віч-на-віч із нудотною безглуздістю буття. І тоді ми — після всіх «бур» і «гроз» поетичного екстазу і замість них — раптом бачимо криву посмішку живого мертвяка (наскрізний образ у Блока і Ходасевича) і чуємо рядки, від яких холоне серце:

Конечно, есть и развлеченья:
Страх бедности, любви мученья,
Искусства сладкий леденец,
Самоубийство наконец.

Ці моторошні роздуми у віршах належать ще одному чудовому поету початку ХХ століття Георгію Іванову. І як тут не згадати Тургенєва, який (в оповіданні «Привиди») уподібнював творчість вампіру, що висмоктує з художника живу кров!

Андрій Бєлий

По правді, такі зізнання можуть дійсно посіяти думку, що мистецтво завжди гріховне, що творчість у принципі за суттю своєю демонічна і безбожна, що художник неминуче губить свою душу і душі всіх, хто підпав під чари його поезії. Адже розповідається в одній напівжартівливій притчі, що вогонь під закипаючим казаном, в якому мучиться засуджений на вічну загибель убивця, згасне раніше, ніж під казаном письменника, оскільки книги останнього будуть читати і читати. І чи не є знаменним те, що в античній міфології поняття «геній» і «демон» означали практично одне й те ж ?

І тут ми стикаємось із дуже складною проблемою, оскільки великою є спокуса, звинувативши поезію в «проклятьи заветов священных», проклясти навіки і саме мистецтво.

Щоб не збитися із самого початку, необхідно мати на увазі таке. Згідно з християнським вченням, ворог роду людського, на відміну від Творця всесвіту, зовсім позбавлений творчої сили і в цьому плані безплідний. Все, що він може, — це поганити і псувати те, що від Бога виходить і Йому належить. Недаремно отець Павел Флоренський (видатний богослов і вчений, ще один сучасник Блока) називав лукавого жалюгідною «мавпою Бога».

Отже, дар творчості (за своїми витоками) — це Божий дар, знак заповітної богоподібності людини, той самий талант, який гріховно і нечестиво заривати в землю. І який, залежно від того, як ним розпорядитись, може послужити як для спасіння, так і для загибелі:

Как обидно — чудным даром,
Божьим даром обладать,
Зная, что растратишь даром
Золотую благодать.
И не только зря растратишь
Жемчуг, свиньям раздаря,
Но еще к нему доплатишь
Жизнь, погубленную зря.
(Г. Іванов)

То як же бути? Як поєднати талант і страх Божий, творчу свободу і спасіння душі?

Так от, виявляється, кращі поети срібного віку не лише усвідомлювали небезпеку і звабливість мистецтва, але й передбачали шляхи подолання цієї згуби. Наприклад, Марина Цвєтаєва — мабуть, найпристрасніша і найбільш безпечно-нестямна поетеса срібного віку. Своє розуміння суті творчості вона з граничною відвертістю сформулювала в есе з характерною назвою «Мистецтво при світлі совісті». Декілька цитат:

«Вірші і вивільнюють, і зваблюють. Те ж сумнівне пійло, що в казані відьми...»; «Коли я пишу.., я ніякому богу не служу, крім вітру...». Далі більш визначено: «Стан творчості — це якесь наслання... Щось, хтось у тебе вселяється...»; «Демон жертві платить: ти мені — кров, життя, совість, честь; а я тобі — таке усвідомлення сили, таку владу над усіма (крім себе, бо ти — мій!), таку в моїх лабетах свободу, що будь-яка інша сила буде тобі смішною, будь-яка інша влада — малою, будь-яка інша свобода — тісною, і будь-яка інша тюрма — просторою». От же воістину знає людина, про що говорить! І знаючи це, відає й інше: «Коли ж ми нарешті перестанемо приймати силу за правду і чари за святість!» І головне: «Земля, що народжує, безвідповідальна, а людина, що творить, — відповідальна... і оскільки художник — не кораловий кущ, — він за справи своїх рук дасть відповідь».

Цікаво, що в Марини Цвєтаєвої є віршовий цикл («Стіл»), де письмовий стіл — робоче місце поета — функціонально порівнюється з багатьма речами (із дзеркалом, з труною і навіть, натяками, з Голгофським Хрестом!) і серед решти вподібнюється «стовпу стовпника», тобто місцю добровільного ув’язнення християнського аскета-відлюдника. Наведемо цитати:

Марина Цвєтаєва

Мой письменный верный стол!(…)
…Строжайшее из зерцал!
Спасибо за то, что стал
(Соблазнам мирским порог)
Всем радостям поперек,
Всем низостям — наотрез!
Дубовый противовес…(…)
…Спасибо за то, что блюл
И гнул. У невечных благ
Меня отбивал — как маг –
Сомнамбулу. (…)
…Столп столпника, уст затвор –
Ты был мне престол, простор…

Так, справді, легко впізнаване, характерне для Цвєтаєвої словесне «волхвування». Але за пишномовним нагромадженням образів явно проступає основна думка, здатна подивувати: творчість на граничній своїй висоті — не стільки вільний бенкет уяви, скільки аскеза і подвиг(!). Мусить стати ними — уточнимо від себе, пам’ятаючи про сумну долю самого поета.

До тієї ж теми (повернення творчості її божественної місії) знов і знов повертається у своїх статтях та есе Олександр Блок: «Ми ніби піднесені були на високу гору, звідки постали перед нами всі царства світу в небувалому сяйві лілового заходу (див. третю спокусу Спасителя в пустелі (Мф. 4, 8–10) — О. С.). І ми віддавались заходу, гарні як цариці, але не прекрасні, як царі, і бігли від подвигу. Тому так легко було непосвяченим кинутись слідом за нами...». І далі чітко і рішуче формулюється вибір, який стоїть перед митцем: «Чи загибель у покірності (тобто в покірності темним космічним стихіям — О. С.), чи подвиг мужності». А ще декількома рядками нижче іде ледь не розгорнута «програма» істинного служіння поета, в якій згадуються «послушництво», «учнівство» і «духовна дієта». Заклик до духовної тверезості, до того, що Святі Отці називали «розрізнюванням духів», звучить і у вірші «Поет і народ»: «...Но ты, художник, ...знай, где стерегут нас Ад и Рай. ...Твой взгляд да будет тверд и ясен». А в записниках Блока, який глибоко відчував релігійне підґрунтя мистецтва, є визначний вислів про те, що релігія — не містична «богема душі», а мужнє «стояння на сторожі».

І тут ми впритул впираємось у болючий парадокс: творчість зваблива, ризикована, небезпечна, і вона ж — благословенна і благодатна. Вона — і спокуса, і релігійний обов’язок генія, Божественне покликання («глаголом жги сердца людей»). І джерело згуби, і можливість піднятись над владою гріховної пітьми та тління, можливість подолати фатальну пригнобленість занепалої людської природи, побачити зло в собі і навколо себе і здійснити поетично-пророчий суд над цим злом.

Безсумнівно, що творче натхнення вивільнює людину з-під влади всього земного, навіть приземленого, буденно-метушливого. Але при духовній пасивності творця, при його повній безвільності і нестачі духовної тверезості благословенна незалежність від усього земного і буденного може повернутись згубною «незалежністю» від совісті і честі, від заповідей Божих і Його Духа. Красномовніше за інших писав про це знову ж таки Блок в уже цитованому вірші «До Музи»: «И была роковая отрада в попираньи заветных святынь…».

І ось тут нам здається доречним навести і коротко прокоментувати ще один ліричний шедевр — теж присвячений Музі, — автором якого є інший видатний учасник тієї легендарної епохи — Анна Андріївна Ахматова:

Муза

Когда я ночью жду ее прихода,
Жизнь, кажется, висит на волоске.
Что почести, что юность, что свобода
Пред милой гостьей с дудочкой в руке?!
И вот вошла. Откинув покрывало,
Внимательно взглянула на меня.
Ей говорю: «Ты ль Данту диктовала
Страницы Ада?» Отвечает: «Я».

Солодко-страшна зустріч із Музою (тобто з поетичним натхненням) переважає своєю значущістю всі повсякденні цінності. Непохитні хвилину тому, вони тьмяніють і відступають перед безтурботною пустункою, що раптом з’являється, — «милой гостьей с дудочкой в руке»*. Безпечність її рис оманлива, весела безтурботність і легковажність — лише ввижаються. Цій загадковій мандрівниці, виявляється, відкриті неосяжні безодні світобудови, доступні позамежні таємниці, невідомі простим смертним. До того ж Ахматова, якщо уважно вдивитись у текст вірша, аж ніяк не ототожнює мистецтво ні з Дантовим Пеклом**, ні з Пеклом узагалі. Алегоричний опис тартару в безсмертному творінні Данте не має нічого спільного з горезвісною зачарованістю царством Зла, а є, ймовірніше, швидше могутнім викриттям Зла і нещадним судом над ним (хоча й у специфічній формі, що відповідає напівміфологічним середньовічним уявленням римо-католиків про потойбічний світ). Так уже виходить, що Муза (вище творче ясновидіння) багато знає про Пекло (про зло і гріх), але за початковою природою своєю не є ні його полонянкою, ні служницею пекельних сил. Справжнє мистецтво, на думку Ахматової, володіє страшною здатністю дивитись в обличчя Пекла, але не тому, що воно — його породження, а тому, що воно знає йому ціну і має проти нього могутню зброю. Яку? Частково відповідь на це запитання вже міститься в цитованих вище висловлюваннях письменників і в наших коментарях до них.

* Тут поет використовує традиційний міфологічний образ Музи — супутниці покровителя мистецтв Аполлона.

** Перші 34 пісні «Божественної комедії» Данте Аліґ’єрі змальовують сходження героя в Пекло і бачені ним посмертні муки грішників. У зв’язку з цим, за першою частиною поеми закріпилась назва «Пекло» (за другою відповідно, «Чистилище», за третьою — «Рай»).

Але досвід показує, що розуміння істини — це ще не гарантія її здійснення. Достатньо згадати трагічні долі багатьох геніїв слова, самогубство Цвєтаєвої, передсмертну задуху і спустошеність Блока. Це великі поети, які, в своїй більшості, хотіли перемогти «духів злоби піднебесної» своїми власними силами. І їхня доля — наочний урок про те, що таке завдання непосильне для відданої в своє розпорядження людини, навіть якщо ця людина — геніальний художник. Творчість має стати таїнством зустрічі людини і Бога. І тоді — насмілюємось вірити — поезія буде подібною чи навіть рівноцінною молитві, як це було в св. Іоанна Дамаскіна, св. Єфрема Сиріаніна чи, частково, в пушкінському переказі великопісного молитвослов’я:

Владыко дней моих! Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,
Да брат мой от меня не примет осужденья,
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне в сердце оживи.

Опублiковано: № 3 (14) Дата публiкацiї на сайтi: 11 September 2007

Дорогі читачі Отрока! Сайт журналу вкрай потребує вашої підтримки.
Бажаючим надати допомогу прохання перераховувати кошти на картку Приватбанку 5457082237090555.

Код для блогiв / сайтiв
Прокляття чи благодать?

Прокляття чи благодать?

Олег Скляров
Журнал «Отрок.ua»
«золотий вік» російської поезії (епоха Пушкіна) асоціювався з денним — яскравим та ясним — сонячним світлом, тоді як «срібний вік» викликав асоціації з магічним місячним мерехтінням, незбагненним чином чіпав і тривожив «нічний бік душі». Поняття «срібний вік» стало ажіотажним, і навіть відвертий демонізм деяких «посріблених» метрів або не помічався зовсім, або сприймався як одкровення, як особлива поетична сміливість.
Розмiстити анонс

Додати Ваш коментар:

Ваш коментар буде видалено, якщо він містить:

  1. Неповагу до авторів статей та коментарів.
  2. Висловлення думок щодо особистості автора або не за темою статті, з’ясування стосунків між коментаторами, а також інші форми переходу на особистості.
  3. З’ясування стосунків з модератором.
  4. Власні чи будь-чиї поетичні або прозаїчні твори, спам, флуд, рекламу і т.п.
*
*
*
Введіть символи, зображені на картинці * Завантажити іншу картинку CAPTCHA image for SPAM prevention
 
Дорогие читатели Отрока! Сайт журнала крайне нуждается в вашей поддержке.
Желающим оказать помощь просьба перечислять средства на карточку Приватбанка 5457082237090555.
Отрок.ua в: